Une Plénitude inquiète

Gérard Xuriguera  Une œuvre d'art n'est jamais innocente, parce qu'elle est le fruit d'une mémoire, d'une époque, de paramètres géo-culturels et sociologiques. Même s'il demeure lié à ses racines, l'artiste a le droit d'en transgresser les données, pour se forger un langage à son usage. Car il sait que le passé n'interpelle que lorsque le […]

Les Dépaysages de Christian Lu – Jean-Clarence Lambert

Au cours de ma longue carrière de témoin critique et théoricien de la création artistique dans le monde d’après la seconde Guerre mondiale, j’ai eu la chance d’être proche des deux grands peintres chinois venus rejoindre la seconde Ecole de Paris, celle de l’abstraction et la non figuration: Zao Wou Ki et Chu Teh Chun. […]

La Nature et l’Esprit

ã  Lydia Harambourg Historienne de l’art Correspondant de l’Institut, Académie des Beaux-Arts La peinture de Christian Lu vient d’un lointain ancestral enfoui dans la mémoire des gestes, dans le murmure d’une connaissance transmise depuis des millénaires, sa peinture est dans la part secrète et inaccessible dont seul l’artiste connaît l’infinie plénitude pour répondre à la […]

Publication du livre d’art

Aux éditions FVW, publication du livre d’art de Christian Lu en février 2015 dans la plupart des grandes librairies spécialisées dans l’art. Le livre d’art sera notamment disponible sur Amazon.com et Fnac.com. Pour une version dédicacée par l’artiste, veuillez utiliser le formulaire « contact »

旅法书画家   陈秉奎

2013年元月于巴黎

陆永安,著名法籍华裔绘画艺术家,现居巴黎.他出身于上海书香门第,家学渊源极其深厚.祖父陆君秀系教育家,父亲陆本勉为纤维专家,曾任总工程师,同时为鉴赏收藏家,同书画界南,北派大师私交甚笃,计有刘海粟,颜文梁,吴作人,李可染,陆俨少,林凤眠,钱松岩,关山月,沈子丞,朱屺瞻,蒋兆和,关良,李苦禅,程十发,黄永玉,陈大羽,周昌谷,林曦明等等.几乎囊括了整个中国绘画界的精英.其高祖为南宋爱国大诗人陆游(1125-1210),系中国诗坛写诗最多之诗人,终身写诗一万余首,陆永安系陆游第三子陆子修直系第22代孙.

      陆永安自小得到很好的家学熏陶,在上海老家经常有各地的艺术大师前来论诗作画,从小的陆永安耳濡目染,每每在旁也学着拿起毛笔在宣纸上涂鸦,居然还画得有模有样.著名画家刘海粟,沈子丞等均是他的启蒙老师.其条件之得天独厚,可谓在中国绘画史上绝无仅有.

       陆永安小时候的山水人物画已有一定造诣,没有同龄人能与之比肩.加之青少年时代被东西方绘画史的浸染,绘画技巧的训练,特别是恩师谢稚柳先生对笔法和古书画鉴定心得的悉数相传,使得他追随大师足迹,一直创作与鉴定并进,获得了意想不到的艺术效应.关于这一点,在中国古今书画家赵孟俯,张大千,吴湖帆等大师身上都得到了印证.

      1981年,正值而立之年的陆永安,满怀要让中国绘画走向世界的抱负,留学法国,定居巴黎,并由1929年法国春季艺术沙龙荣誉奖得主,恩师颜文梁推荐给法兰西艺术院院士赵无极大师门下,两年中穿梭在巴黎各大博物馆,通过对西方绘画潜心观摩,深入研究,加上赵无极院士的精心指点,其锲而不舍,孜孜不倦的精神,终为他攀登世界艺术高峰打下了扎实的基础.

      1983年,他创作的<陆永安贝多芬交响曲水墨画展>,由欧洲国际文化机构主席舒瓦茨(SCHWAZ)先生亲自主持开幕式,赵无极先生第一个来到画展,许多国家的驻法外交官,画家,音乐家,汉学家,艺术评论家,新闻工作者纷纷出席,自然还有许多热爱中国文化的观众.人们对画家以中国水墨画来演绎贝多芬,莫扎特的传世交响乐的独特艺术形式,为之耳目一新,赞叹不已!

      著名俄罗斯现代艺术家康丁斯基(1866-1944)曾有言:真正的绘画作品是人类精神的显现,类似于音乐的旋律.陆永安的贝多芬交响曲水墨画,倚重中国传统的笔墨韵味,更得力于现代光色的绚丽,是水墨的现代演绎,是光与色的灵魂交响,让人们充分感受到了此时无声胜有声的美妙心声

对陆永安先生的此次个展,法国媒体纷纷报导,轰动巴黎画坛,消息传到了国内,人民美术出版社1984年8月的<美术丛刊>27期以老,中,青三代为题专门介绍了张大千,赵无极,陆永安的绘画艺术成就.同年陆永安被载入了法国的<世界名人录>并被邀请加入法国艺术家协会.成为当代中国美术界的骄子.

      不想,一举成名后的他突然销声匿迹了,他竟然闭关面壁三十年,专注于将中国大写意水墨画的这些东方抽象艺术的精华,有机地揉合进西方现代抽象艺术的因子和元素,进行另一番惊世骇俗的当代绘画的创新与创造.同时他又开始了新的远征,足迹遍及纽约,伦敦,佛罗伦萨,马德里.寻求西方绘画及当代大师的手法,个性,创作思想理念的心灵沟通…这是一种什么样的大智大勇?这需要何等的意志和毅力?人生在世能有几个三十年?…现在己过六十岁的他,五十年的功果,该是到收获的时候了,该是到向自己的恩师前辈们交卷的时候了!

 

2012年法国巴黎大皇宫首都艺术展中,陆永安参展的中国现代绘画作品,可以说是再次引起了轰动.作品有布局开阔,错落有致的,从容舒展的,有气势磅礴,大开大合的,有飞瀑流泉,笔走龙蛇的…千姿百态,形形色色,不一而足.简直让人目不暇接!透过抑扬顿挫的线条和扑朔迷离的色彩,他向人们展现了既远承千载,又生机盎然,青春无尽和当代绘画的无限意趣.陆永安先生的作品,处处显示出厚积薄发的功力,随心所欲而又不逾矩,达到了自由和必然高度统一的无上境界.他的作品升华了艺术,丰富和净化了人生,而这种完善了的人生,则又进一步滋润和升华了艺术!

      陆永安现在是法国最著名泰勒(TAYLOR)艺术家协会会员,法国国家艺术家协会会员,联合国世界艺术家协会会员.

Sublimer la Nature

Stéphanie Pioda  Christian Lu représente la nature non pas de façon figurative ou anecdotique, mais sublimée. Ce n’est pas la réalité du monde tangible qui est au cœur de ses tableaux, mais le sentiment et les impressions que cette nature produit en lui. Il agit tel un filtre pour nous livrer en négatif son monde […]